Kopfbild
Kapitelauswahl

Pavelhouse

Pavelhaus achieved great first results within the context of Article VII.


       Pavelhause published the Internet version of ST. ANNA REVISITED (in English) and RÜKKEHR NACH ST. ANNA (in German). A story written by Sandor  and Ron Vandor. – Sandor Vandor  a former  slave laborer, Holocaust survivor. – The publication available as Internet Download in PDF, free of charge.

The holocaust studies project leader at BORG Bad Radkersburg Prof. Mag. Dorothea Kern-Wolf invited Sandor Vandor to tell his story in person to the students of her 8th grade classes. Organized field trip with her students to visit the FRIEDENSMAHNMAL memorial in St. Anna am Aigen. Her students participated in an essay contest to create a work based on Holocaust studies, reading  RÜCKKEHR NACH ST. ANNA and excursion experiences at the FRIEDENSMAHNMAL. Three of her students won € 100 prize each for best essays in German language. The winners were: Nicolas Gombocz, Felix Reicht and Lisa-Maria Trummer.

 

Quotation from the essay Felix Reicht submitted:

“…Wir sind da! Das Denkmal liegt an der slowenischen Grenze. Es ist unheimlich still. Kalter Novemberwind fährt mir durch die Glieder! Wir waten durch schmutzige, aufgerissene Erde…

…Wie sich wohl die Gefangenen damals fühlten, ohne gutes Schuhwerk, auf schmutziger, aufgerissener Erde und ohne warme Kleidung? Das Denkmal zeigt sich anders, als ich es mir zunächst vorgestellt hatte. Es wirkt so trostlos! Geteilt wird die Gedenkstätte durch eine kleine Straße, die in Richtung Grenze führt. Ich bin enttäuscht. Meine Erwartungen waren wohl zu hoch gegriffen. Meine MitschülerInnen empfinden ähnlich. Alles Grau in Grau. Trostlos. Kalt. Wir halten ein paar Eindrücke fest, knipsen, lesen die Menschenrechte, auch die Geschichte von Sandor Vandor…

…Es herrscht beinahe feierliche Stille. Ein unwirkliches Gefühl macht sich in mir breit. Hier, an diesem stillen Ort, soll sich eine solche Tragödie abgespielt haben? Unsere Blicke suchen nach den ehemaligen Panzergräben. „Hier vielleicht? Oder dort?“ Ein wenig ratlos verlassen wir den tristen Ort. Wir erwärmen uns in unseren Autos. Wir schweigen. Endlich Wochenende! Aber ich kann mich nicht so richtig freuen…

… Das eben Erlebte und Sandor Vandors Erzählungen über Verfolgung, Rettung und Rückkehr nach St. Anna bleiben  mir in meinen Gedanken, setzen sich dort fest.“

 

Quotation from Nicolas Gombocz writing:

„…Aus dem Autofenster erblicke ich ein Denkmal. Das soll es sein? Ich vermute, wir haben uns verfahren! Ich steige, wie alle anderen auch, aus – in Kürze sind meine Schuhe voll von Matsch und Schmutz. Ich denke nach und beruhige mich mit dem Gedanken, froh sein zu  müssen, überhaupt Schuhe zu besitzen, denn die Gefangenen, die vor über 65 Jahren hier arbeiteten, waren sicher  nicht mit diesem Luxus ausgestattet. Natürlich, wir sind falsch… trotzdem – ein Gruppenfoto als Erinnerung. Es ist noch immer nicht ganz klar, wohin wir eigentlich müssen, und während wir wieder nach dem Weg fragen, denke ich daran, dass wir auch noch mit dem Luxus ausgestattet sind, mit dem Auto fahren zu können. Die Gefangenen hingegen mussten alle Wege zu Fuß gehen.“

 

Highlights from Lisa-MariaTrummers’essay:

„…An einem kalten, nebeligen Novembertag machen wir uns am späten Vormittag auf den Weg, um das Mahnmal gegen den Holocaust in St. Anna zu besuchen, von dem uns Sandor Vandor erzählt hat…

…Der Wind pfeift, es ist grau und nebelig. Am liebsten würde ich mich wieder zurück ins Auto verkriechen! Welche Kraft, Energie und Ausdauer mussten die Gefangen von damals aufbringen, wenn man an all die harten Lebensbedingungen in einem Arbeitslager, von denen uns Sandor Vandor ausführlich berichtet hat, denkt! Nun, es stellt sich alsbald heraus, dass das nicht „unser“ Denkmal ist, vor dem wir stehen. Wir haben uns verfahren und befinden uns jetzt auf einem kleinen Hügel, mitten im Nirgendwo, umgeben von einsamen Bäumen. Wenn das nicht das Denkmal ist, das wir suchen, wo ist es dann? Der Wind ist kaum mehr zu ertragen, und die Fahrt zurück erweist sich als schwierig, da die Räder unserer Autos im Morast zu versinken drohen. Außerdem kein Zaun, es geht steil bergab Richtung Schotterstraße. Was mag das bloß für ein versteckter Ort sein, auf dem sich das Mahnmal befindet, den nicht einmal die von uns befragten Einheimischen wirklich kennen?

…Schließlich haben wir doch Glück! Nahe der slowenischen Grenze befindet sich das uns von Sandor Vandor beschriebene Mahnmal. Unvorstellbar, was Menschen hier durchmachen mussten, was sie aushalten mussten, ohne gutes Schuhwerk, ohne warme Kleidung!

…Zwischen uns  herrscht tiefe Stille, keiner wagt laut zu sprechen. Ich werde nachdenklich, und der Spaß, den ich noch vor kurzer Zeit mit meiner Freundin Lilly hatte, ist verflogen. Ich denke daran, was die Menschen damals ertragen mussten. Die Hoffnung gaben sie dennoch nicht auf, da sie weiterleben wollten. Und obwohl diese Hoffnung nur sehr klein war, klammerten sie sich an sie. Ich denke daran, welchen Kummer und welche Qualen Menschen wie Sandor Vandor miterleben mussten. Da darf ich mich ja über mein eigenes Leben eigentlich nicht mehr beschweren…

 

These Austrian students compared their present day’s life and tried to put themselves into Sandor Vandor's shoes, or to the shoes of another slave laborer. They compared their present day behavior to the action of a slave laborer of past. They learned from history.  

 

American students are thinking similarly as the Austrian students despite of  the geographical distance. Three students from Malibu Middle School, Malibu California were the winning essayists.

The winners of the English language essay were: Aaron Kagan, Jacob Kagan and Sarah Stipanowich.

Aaron and Jacob were 13 years old, Sarah 14 years old.

 

Quoting from the essay of Aaron Kagan:

“…To sum everything up, I would love to thank Mr. Vandor for writing a breathtaking story. I am grateful he is still here to talk to youth and educate us about the holocaust. The most important lesson he has told me is regular people can make a difference in everyday life and when tragedy happens.

The people of St. Anna gave the highest form of tzedaka, the Hebrew word for “charity”, because they gave without wanting to be thanked or recognized for their goodness.  In Jewish religion giving anonymously is the ultimate form of charity because you are giving from your heart without wanting to be given an award, or be thought of as a celebrity of sorts.  I am inspired to perform tzedaka as well and not so that others will be impressed.  Community service is required at my school yet I am inspired to do it because it is required of me by me.”

 

Jacob Kagan wrote in his essay:

“…I hope I can be as brave as Sandor was.  I also hope that I can be as good as the people of St. Anna who help those in need.  Hopefully, I will never be in a situation like this and hope a situation like the Holocaust does not happen to anyone ever again.  The Holocaust was the worst period of mass human torture and murder in the history of the world.  Unfortunately, we still have places on earth where evil people torture and murder other people. The only way to start eliminating torture and evil is one person at a time doing good work for the world... “

 

Quote from Sarah Stipanowich essay:

“…As I began this essay, Anne Frank states that all people are good at heart, even the harsh Nazis who inflicted much pain on her mind and body. Mr. Vandor says, “I lived 57 precious years with my wife Anna. Mentioning the holocaust in our conversation was a daily occurrence for those 57 years. We talked about the bad things the Nazis inflicted upon us. We mentioned untold times the good deeds done for us by individuals during those times.” He can actually talk about those horrific times and try to think of the positive points, such as getting some food from some of the townspeople of Sankt Anna amAigen and neighboring communities. These people risked their lives by giving food to Mr. Vandor, and the food sustained his life! His life story is one big adventure that is spreading around the world and teaching everyone to have hope, and always try to see the positive outlook. This is a true survival story about one man and his destiny to overpower evil and spread goodness through his teachings…“

 

Young people with young mind and deep thinking.

 

Kristin Jensen Storey,8th grade(Austrian designation: 4th Middle) Teacher, at R. J. Frank Intermediate School in Oxnard California, inspired by the presentation of ST.  ANNA REVISITED (May 26, 2011) and minutes after her class was dismissed, she composed the poem of AND YET. (See it in the sidebar on the right) The essence of the story of ST. ANNA REVISITED is artistic condensation in a short poem.





© 2008-2016 Pavelhaus

kontakt | kontakt